НОВИНИ ДНЯ: Вибух військового вертольота у Придністров’ї: експерт прогнозує повну втрату боєздатності сепаратистів  На заході сніг та ожеледиця, на решті територій дощитиме: погода на 19 березня  Брехня Трампа: політик розповів вигадану історію про "запис" свого дзвінка до Зеленського  Британія радить Україні зосередитися на ударах по Криму та відкласти контрнаступ - Sunday Times  Як приготувати мигдальне молоко в домашніх умовах: рецепт  Переговори з Росією: чому насправді США та Німеччина бояться поразки Путіна у війні  Жителів Київської області попередили про дощ та сніг: Гідрометцентр розповів про погоду на початку тижнявсі новини дня
23.05.2017 1114

Рада ввела языковые квоты на телевидении

Верховная Рада приняла законопроект, устанавливающий обязательную долю украиноязычного контента на телевидении в объеме 75% от общего объема.

"За" изменения в закон о языке аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации №5313 проголосовали 269 народных депутатов, передает Украинская правда.

Законопроект устанавливает, что для телерадиоорганизаций общенациональной категории вещания, доля передач и/или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.

Для телеорганизаций региональной и местной категорий речи закон устанавливает обязательную долю русскоязычного контента на уровне 50%.

Отдельно законопроект определяет обязательную долю новостей на государственном языке, а именно не менее 75% от общей продолжительности всех новостей в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.

Уточняется, что передача считается на украинском языке, если все выступления дикторов (ведущих) озвучены исключительно на украинском языке. Однако, допускается использование без дублирования и озвучивания репортажей с мест событий, которые не сопровождаются комментариями или другим текстовым сопровождением ведущего, трансляций выступлений приглашенных участников передачи (гостей), а также музыкальных произведений.

В передаче, выполненной на украинском языке, допускается использование без дублирования, озвучивания:

а) репортажей с мест событий, в которых не используются комментарии или другой текстовое сопровождение дикторов (ведущих);

б) трансляций выступлений приглашенных участников (гостей) информационных и информационно-аналитических передач, при условии, что участие того же гостя в этой передаче носит эпизодический, а не периодический (не регулярный) характер, и он не является диктором (ведущим) передачи;

в) музыкальных произведений с текстом (песен), которые являются частью передачи не музыкального жанра, и использованные в ней лишь как звуковое сопровождение.

Указанные обязательные доли передач на государственном языке касаются только телерадиоорганизаций, в соответствии с условиями лицензий осуществляют эфирное и многоканальное (цифровое) вещание с использованием радиочастотного ресурса.

Инициаторами законопроекта выступили Николай Княжицкий и Виктория Сюмар. В зале присутствовали известные украинские актеры и режиссеры, которые поддержали законопроект.

Оценка материала:

3.67 / 3
Рада ввела языковые квоты на телевидении 3.67 5 3
Бізнес / Ринки та компанії
23.05.2017 1114
Еще материалы раздела «Ринки та компанії»