НОВИНИ ДНЯ: Мокрий сніг і різкі перепади температури: яку погоду в Україні очікувати 23 листопада  У РФ припинили польоти половина літаків Airbus: у чому причина  Нові відстрочки, МСЕК та реєстр для військових. Як зміниться мобілізація в Україні  На вихідних Україні прогнозують від -4 до +13, у суботу - дощі з мокрим снігом  З натяком на Storm Shadow. У ЗСУ підтвердили удар по командному пункту в Курській області  Путін визнав удари ATACMS та Storm Shadow по Росії  Велика Британія готова воювати з РФ у Східній Європі: генерал назвав умовувсі новини дня
Політика
Україна
 Павел Серов 08.06.2012 7320

Двуязычие по-украински: работа языком на минном поле

Языковой закон прогнозируемо закладывает под идентичность Украины как государства мину замедленного действия. На смену «ползучей украинизации», которую так клеймили сторонники усиления русского языка, придет более быстрая по времени деукраинизация – как региональная, так и отраслевая.

Наибольшее воздействие закон окажет на сферу образования и культуры. Однако, при строгом соблюдении нового закона (но только при таком условии) государственному украинскому языку ничего не угрожает.

10% опасности

Тонкая патина внешней «украинскости», которой подернулась наша страна за последние 20 лет, может быть счищена очень быстро. В этих условиях важнейшее значение будут иметь практические прецеденты использования русского и прочих языков в документации, дубляже, издательствах и образовании, а равно умонастроениях жителей центральных областей Украины.

Закон, якобы призванный внедрить в Украине нормы Европейской Хартии региональных языков, плодит противоречия, большая часть из которых вполне практического свойства. Очень многое связано с финансированием, например, в вопросе открытия русских классов в школах и перевода программ вузов на русский. Но даже не это главное. Самым иезуитским положением закона нужно считать пресловутою норму о 10% носителей того или иного языка, согласно которой русский язык может стать региональным практически во всех областях Украины. Киев уже сейчас может быть включен в число русскоязычных регионов, ибо в нем подобный процент точно отыщется. Именно эта норма должна стать предметом дискуссии, которую собираются организовать «регионалы» после принятия закона в первом чтении. Без нее новый закон теряет стратегический смысл, превращаясь в сугубо предвыборную «игрушку».

Шоу будет продолжаться

Неизбежность принятия этого закона была очевидной. То, что «регионалы» вытянули из рукава главный козырь накануне парламентских выборов, не оставив ничего на президентские, говорит о доминировании стратегии «здесь и сейчас». Закон Колесниченко-Кивалова, по сути, такой же неполный и противоречивый как и предыдущий закон УССР о языках, и тем же образом может быть изменен или отменен любым будущим парламентом. Вялость действий оппозиции на этот раз и выявление в Раде новых тушек снова ставят вопрос о методах, которыми проводилось «убеждение» депутатов, давших в итоге искомые 9 голосов за законопроект. «Великолепная девятка» тушек обеспечила принятие резонансного закона, одновременно выгодного и оппозиции. Выгодного по той причине, что она сможет строить свою предвыборную кампанию в тяжкой борьбе с вселенским злом в виде нового языкового проекта. И оппозиция, и власть будут равно пиариться на этом законе, не вылезая из телеящика. Потому-то 5 июня оппозиционеры в Раде не повторили свой «подвиг» от 24 мая, когда они сорвали принятие закона.

Закон закрепляет в Украине фактическое двуязычие с законодательным перевесом в сторону русского языка

Политолог Виктор Небоженко уверен – оппозицию, показавшую полную беззубость во время принятия закона, элементарно «развели». Но и сама оппозиция также виновата в этой ситуации, заключив осенью прошлого года пакт с властью в виде закона о выборах. «Тогда им пообещали координацию действий, то, что с ними будут считаться. И «кинули». Также как и с законом о языках. Оппозиционеры думали, что речь пойдет только о пиар-конфликтах, о драках на камеру, а получили полномасштабный закон, серьезный политический документ, который очень сильно дестабилизирует ситуацию в Украине».

Директор центра политического анализа «Стратагема» Юрий Романенко, напротив, считает закон всего лишь «ритуальными танцами» вокруг ритуального же вопроса. «И оппозиция, и власть неспособны решить реальные проблемы, стоящие пред людьми. И потому идут по старым граблям, – уверен он. – Реально языковой вопрос интересует процента 5-8 населения, и самим регионалам он поднимет рейтинг процента на 3. Оппозиция же «повелась» на этот закон и теперь будет изображать героическую борьбу за язык, так как не может предложить вменяемую социально-экономическую программу, отличную от «региональной».

Хорошо забытое старое…

Оппозиция и критики закона, безусловно, правы в одном – закон закрепляет в Украине фактическое двуязычие – с законодательно прописанным перевесом в сторону русского языка. Иначе не было бы смысла в 10-процентной поправке, и не нужно было менять нынешний закон, который создавал в Украине вполне легальное пространство для использования русского языка. Закон о языках в Украинской ССР предусматривал и статус русского языка как языка межнационального общения (ст. 4); и обязательное преподавание в школах русского языка (ст. 27); и положение о том, что акты высших органов власти публикуются на русском языке (ст. 10); и обязывал применять русский язык в технической и проектной документации (ст. 13); и даже заполнять паспорт и прочие документы граждан на двух языках (ст. 14). Причем – заметим – заполнять официально, без прописанного в свежепринятом законе «желания» гражданина. То есть, новый закон в этом плане даже более либерален, чем действовавший советский.

Да и чиновники, согласно предыдущему закону, также обязаны были владеть не только украинским и русским языками в равной степени, но и другими национальными языками. Тогда зачем нужно было городить огород с новым законом? Не только ли по причине низкого рейтинга ПР накануне избирательной кампании?

«От принятия закона выиграли не только «регионалы», но и «Батькивщина» со «Свободой», которые только и ждали такого подарка. Теперь они точно могут не беспокоится, о чем говорить с избирателем. «Страшный» языковой закон затмит бессилие в социальной и экономической сферах», - уверен политолог Тарас Березовец.

Бегом в «русский мир»?

Помимо положения о 10%, наиболее интересна в стратегическом отношении статья 20 нового закона о гарантиях образования на региональных языках. Предусматривается, что все виды учебных заведений могут создавать отдельные классы и группы, в которых обучение ведется на ином языке. И здесь мы выходим на проблему формирования мировоззрения будущих поколений. Будет ли означать воспитание на русском языке, причем с детского сада, потенциальную нелояльность к украинскому государству, к идее национального строительства и европейского выбора? Будет ли молодежь следующих поколений юго-востока, а в перспективе и всех регионов, где проживает 10% неукраиноязычного населения (сиречь – почти всей Украины), выпестована в духе преданности идеям москвоцентричности и евразийства? Насколько эта молодежь вообще будут знать украинский язык и относиться к нему, минимум, с уважением?

Перед Украиной открывается перспектива федерализации и возможного территориального размежевания

Язык играет огромную роль в формировании мировоззрения. Русскоязычное пространство в Украине теперь будет существовать целиком официально, а каждый гражданин нашей страны будет гарантированным билингвом. Ничего нового по сравнению с фактически существующей ситуацией в этом не будет. Иное дело – сознательный выбор в пользу «русского мира» со стороны граждан Украины, которым этот закон облегчит существование, и несколько примирит с «неприятной» реальностью существования на территории «проекта Украина». Тем более, что Россия будет продолжать экспансию в медийное и культурное пространство Украины. И порукой тому в новом законе будут несколько статей, в частности, статья 24, согласно которой язык СМИ будет определять его учредитель. Резонно предположить, что число украиноязычных изданий упадет до неприличного минимума, равно как украинский дубляж фильмов прикажет долго жить – тратиться не него станет невыгодно.

Такого мнения придерживается и Тарас Березовец: «Расширится использование русского языка в рекламе и на телевидении, что, по факту, уже и началось. «Умрет» дубляж фильмов. Чиновники во многих регионах будут почти официально игнорировать изучение украинского языка. Это печально, но это первые последствия закона. Пока сложно сказать, какие поправки в него могут внести перед вторым чтением, и что сделает с этим законом новый парламент, куда значительная часть нардепов попадет как раз благодаря рьяной борьбе «за» или «против» русского языка».

Второй государственный заходит «с тыла»

С другой стороны, новый закон о языках перекрывает перспективу русского языка как второго государственного. Нынешним законом регионалы удовлетворятся. Принятым в первом чтении законом, как и прошлым, можно оперировать для создания де-факто русскоязычного пространства. Теперь же пространство это будет формироваться еще быстрее. И главным в этих условиях становится настроение населения. Особенно молодого поколения, выросшего уже в независимой стране, в атмосфере какой-никакой, но украинизации государственной гуманитарной политики.

Теперь внимательно посмотрим еще раз на текст нового закона о языках. Пункт 9 статьи 7 раздела 1 говорит нам о том, что «ни одно из положений этого Закона о мерах по развитию, использованию и защите региональных языков или языков меньшинств не должно толковаться как такое, что создает препятствия для использования государственного языка». Это создает противоречие в самом тексте закона, потому что любое использование того же русского языка теперь можно толковать как «создающее препятствие».

Синдром обывателя

На практике такая казуистика вряд ли интересует обывателя. Его интересует на каком языке теперь будут инструкции к лекарствам, фильмы по телевизору, и можно ли будет учить ребенка на русском языке. Да еще, в придачу, для некоторых желательно было отказаться от изучения украинского вообще, как это бывало при Советском Союзе. Именно об этом крайнем случае зачастую упоминают противники закона.

Самым иезуитским положением закона нужно считать норму о 10% носителей того или иного языка

Что ж, следует признать, что Юго-Восток и особенно Крым с Донбассом так и не стали территориями, на которых украинский язык имел существенные позиции. И если теперь русский язык там окончательно вытеснит украинский, а последний превратится только в формальную декларацию, то перед Украиной открывается перспектива федерализации и возможного - в течение ближайших 20 лет – территориального размежевания.

«Москва теперь имеет право ставить вопрос перед Украиной о национально-культурной автономии регионов с русскоязычным населением, – считает Виктор Небоженко. – Началось все с языка, а закончиться может тем, что часть депутатов от ПР, не попавшая в нынешний парламент, образует какую-нибудь Донецкую думу под эгидой России».

«Битва за Центральную Украину»

В этих условиях решающее значение приобретает умонастроение населения Центральной Украины – того региона, который дает пока небольшой перевес по использованию украинского языка. Как будет проходить «деукраинизация» где-нибудь на Полтавщине или Кировоградщине, насколько тамошнее население останется хранителем национально-культурных традиций украинства – от этого зависит дальнейшая судьба не только украинского языка, но и само существование Украины как государства с минимально отличной от «русского мира» парадигмой. «Битва за Центральную Украину» станет решающей для практического применения нового закона о языках. Именно эти регионы и Киев попадают под «удар 10%». Галичина свой украинский всегда сохранит. А вот Черниговская и Сумская области уже, по данным того же Колесниченко, входят в число областей, в которых русский станет региональным языком.

Наконец, следует честно спросить – а будут ли, кроме русского и, возможно, крымско-татарского языков, использоваться на практике и языки иных нацменьшинств? Будут ли чиновники в Одесской области учить гагаузский, в Крыму – крымчацкий и т.д.? Вряд ли на маркировку товаров на этом же крымско-татарском государство выделит деньги. Если все пойдет именно так, то станет очевидно, что закон был изначально «заточен» только под русский язык.

Оценка материала:

3.67 / 3
Двуязычие по-украински: работа языком на минном поле 3.67 5 3
Політика / Україна
 Павел Серов 08.06.2012 7320
Еще материалы раздела «Україна»