НОВИНИ ДНЯ: Меланія проти Трампа: експерша леді США зробила гучні заяви напередодні виходу мемуарів  Під поверхнею Місяця виявили несподіваний рух: що там відбувається  Після гучної заяви про НАТО: Фіцо висловився про вступ України до ЄС  Рецепт запіканки з гарбуза з пастою і шпинатом  Зимове сонцестояння 2024 року: точний час, чому цей день був настільки важливим для українців  8 жовтня погода в Україні помітно зміниться  Як Україна дає відсіч путінським безпілотникам-розвідникам — The Timesвсі новини дня
27.01.2017 1435

«Эйяфьятлайокудль». Куда уходят языки

Я вам сейчас страшное расскажу, можно? Я же магистр филологии. Я могу в страшное. Украинский язык более или менее обречён, с точки зрения истории. Он исчезнет почти наверняка.

На 2000-й год количество языков в мире оценивалось в 7000. По оценкам специалистов, 90% из них должны были исчезнуть к 2050-му году. Вообще. Совсем исчезнуть. Понимаете — совсем. Остаться только в письменных источниках, без единого носителя этого языка.
По оценкам других специалистов в 2004-м году, в среднем каждые 14 дней с лица планеты исчезал один язык. При этом никто, в принципе, не знает, является ли этот процесс линейным или, там, экспоненциальным. И с какой скоростью языки будут исчезать через десять лет.
Всех и всё пожрут английский, испанский, китайский... потом, возможно, сольются воедино тоже. А может нет. Так далеко никто не заглядывает. Потому что если вы не могли предсказать Интернет (а никто не мог), то вообще не надо строить прогнозы дальше, чем на 10 лет, умнее будете выглядеть.
А все остальные языки исчезнут, если только население Украины или Зимбабве или Румынии не упакуется в космический корабль и не улетит куда-нибудь, где нет Интернета и английского. Или китайского. Пока получается, что будет так. Как-то вот всё к этому идёт.
При этом стоит отметить, что за 2000 лет условно-хорошо документированной истории человечества есть аж два оптимистичных и жизнеутверждающих примера т. н. "ревитализации", т. е. воскрешения языков. Это — иврит, и это — корнский язык.
Второй, кстати, не исчез совсем, но был на грани исчезновения. И вот за 100 лет работы мы можем теперь сказать: мы достигли успеха. На нём говорит целых 3500 человек! На корнском языке, который мы спасли. (Кстати, что это? Это в какой вообще части света-то? Чур не гуглить.) Два примера. ДВА. И всё. А исчезают языки каждые 14 дней. В данный момент исчезают те, о которых вы никогда не слышали. Но это — исключительно вопрос времени. И вот, почему.
В западном мире английский язык продуцирует новые смыслы. Практически он один. Новые понятия в культуре, для которых нет существующих слов, практически всегда появляются в англоговорящих странах. И уносят с собой английские слова для своего обозначения в другие языки.
Хипстер, вейпер, барбершоп. Интернет, монитор, курсор.
Сколько слов вошло в разговорные русский или украинский из английского за последний двадцать лет? Сотни? Тысячи, если считать жаргоны. У меня диплом по компьютерному жаргону был, если что, я как бы в курсе. А сколько слов пришло из французского? Из немецкого? А? Не вижу ваши руки.
Сколько слов из русского вошло в английский за последние двадцать лет? Пятьдесят лет?
"Водка", "балалайка", "матрёшка", "перестройка"? Сколько из украинского? Три? Может, пять? Понятия не имею, если честно. Никогда не встречал в разговорной речи, должен признаться. "Maydan" вот пытается войти через СМИ, может даже выйдет у него.
Английский, испано-мексикано-португальский, китайский, возможно какой-то коктейль из хинди-паджаби-урду, возможно какой-то коктейль из арабских — они сожрут всё остальное. Очень, очень быстро по меркам истории. За несколько поколений, если тенденция к глобализации продолжится без изменений. А потом вообще никто не знает, что будет, и как эти мета-языки будут себя вести, потому что такого в истории не было никогда.
И если об этом задуматься, чего лично я стараюсь не делать, то немного смешно выглядят споры о том, показывать по телевизору Авакова говорящим по-русски, или тут же переводить его на украинский. Как это будет способствовать укреплению позиций украинского? Да никак. Мы обречены.
Но есть и хорошая новость. Русскому языку тоже наверняка придёт п…ц. И беларусскому. И польскому. И литовскому. И особенный п…ц придёт — языкам малых народностей Крайнего Севера. Так что это не лично против нас заговор. Всем ж..а. Никто не уйдёт обиженным.
«Но как же исландский?» — спросит неравнодушный читатель. — «Но ведь исландский!..» Ага, отвечу я. Кстати, сколько слов из исландского вошло в русский или украинский за последние пятьдесят лет? В английский? А китайский? Ну хоть в языки очень малых народностей очень крайнего севера?.. Ну да, вот примерно столько, сколько ты знаешь. Одно.
«Эйяфьятлайокудль». Вулкан такой.
Ну вот как-то примерно так, дорогие мои читатели. Доброго вам утра, и заряда позитива на весь день!
Администрация.
P.S. Лайкать пост не обязательно, кстати. Я бы сам не лайкнул.

Автор: Владимир Завгородний

Оценка материала:

3.80 / 5
«Эйяфьятлайокудль». Куда уходят языки 3.80 5 5
27.01.2017 1435
comments powered by Disqus
Еще колонки: Колонки / Блоги