НОВИНИ ДНЯ: На вихідних Україні прогнозують від -4 до +13, у суботу - дощі з мокрим снігом  З натяком на Storm Shadow. У ЗСУ підтвердили удар по командному пункту в Курській області  Путін визнав удари ATACMS та Storm Shadow по Росії  Велика Британія готова воювати з РФ у Східній Європі: генерал назвав умову  "Погода дуже на любителя": синоптикиня дала прогноз на вихідні  Чому Зеленський бачить у Трампі шанс на завершення війни: The Telegraph дізнався деталі  "Довгі Нептуни" та 30 тисяч дальнобійних дронів: Зеленський розповів про українську зброювсі новини дня
Життя та Стиль
Суспільство
29.08.2021 699

«Заповіт» Шевченка увійшов у ТОП-5 творів світу за кількістю перекладів

«Заповіт» Тараса Шевченка став книжкою, яку найбільше перекладали з української і яка увійшла у п’ятірку книжок світу за кількістю перекладів.

630_360_1458734585-8107_29.08.21

Як передає Укрінформ, про це повідомляє «Читомо» з посиланням на освітню платформу Preply.

Зауважується, що дослідники склали перелік із 195 країн і знайшли інформацію про книжки, які найбільше перекладали у кожній з них. До уваги взяли дані з найбільшого у світі бібліотечного онлайн-каталогу WorldCat і авторитетні джерела інформації. Не брали до уваги релігійні тексти та книжки, які переклали на менш ніж 5 мов світу.

«До списку десяти книжок світу за кількістю перекладів увійшли: «Маленький принц» Антуана де Сент-Екзюпері (понад 380 перекладів) − Франція; «Пригоди Піноккіо» Карло Коллоді (понад 300 перекладів) − Італія; «Пригоди Аліси в Країні див» Льюїса Керрола (понад 175 перекладів) − Англія; «Казки» Ганса Крістіана Андерсена (понад 160 перекладів) − Данія; «Заповіт» Тараса Шевченка (понад 150 перекладів) − Україна; «Вигадливий ідальго Дон Кіхот з Ла Манчі» Мігеля де Сервантеса (понад 140 перекладів) − Іспанія; «Шлях до щастя» Лафаєт Рон Хаббард (понад 112 перекладів) − США; «Пригоди Тінтіна» Жоржа Проспера Ремі (понад 93 переклади) − Бельгія; «Трагедія людини» Імре Мадаха (понад 90 перекладів) − Угорщина; «Алхімік» Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) – Бразилія», - ідеться в повідомленні.

Як зазначається, у рейтингу за континентами: «Маленький принц» Антуана де Сент-Екзюпері (382 переклади) − Європа; «Шлях до щастя» Лафаєта Рона Хаббарда (112 перекладів) − Північна Америка; «Алхімік» Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) − Південна Америка; «Революція у вертикальному положенні, або Чому люди ходять вертикально» Нґуґі ва Тіонґо (понад 60 перекладів) − Африка; «Автобіографія йога» Парамаханси Йогананди (понад 50 перекладів) − Азія; «Тернові птахи» Колін МакКалло (понад 20 перекладів) − Океанія.

“Загалом на перших позиціях домінує дитяча література. «Маленький Принц» досі утримує рекорд Книги Гіннеса як книжка, яку переклали найбільшою кількістю мов. Книжкою, яку найбільше перекладають у США, стала «Шлях до щастя», що її часто використовують саєнтологи як інструмент пошуку кадрів», − додали дослідники.

Preply − це заснована в 2012 році онлайн-платформа дистанційного навчання, у якої пріоритетною галуззю стало вивчення мов.

Оценка материала:

5.00 / 1
«Заповіт» Шевченка увійшов у ТОП-5 творів світу за кількістю перекладів 5.00 5 1
Життя та Стиль / Суспільство
29.08.2021 699
Еще материалы раздела «Суспільство»