<
НОВИНИ ДНЯ: Україні потрібно поповнити армію новими людьми: Годжес пояснив навіщо  Путін веде Росію до неминучого самознищення: що на це вказує вже зараз  Кожен водій має робити це перед виїздом, інакше – штраф  Салат із курячим філе, омлетними млинцями та огірками: оригінальний рецепт  Графік проведення НМТ у 2024 році. Як проходитиме та що варто знати випускникам  Заморозки повертаються до України: де та коли буде "мінус"  В Україні побільшало мільйонерів: у Раді повідомили деталівсі новини дня
Політика
Україна
15.10.2020 744

Дело Маркива: суд принял новый перевод слов военного

Апелляционный суд в Милане принял новый перевод показаний нацгвардейца Виталия Маркива, которого обвиняют в убийстве итальянского журналиста во время боевых действий на Донбассе. Новый перевод доказывает невиновность украинского военного.

Об этом сообщает Министерство внутренних дел.

Как рассказали в министерстве, сегодня состоялось третье заседание апелляционного суда. На заседании заслушали выводы исследования относительно разговора Маркива с сокамерником о гибели журналиста Андреа Рокелли.

"В связи с новым переводом разговора Маркива с сокамерником в июле 2017 года, он не говорил "мы убрали репортера", а сказал: в 2014 был убит итальянский репортер, и теперь вину хотят возложить на меня", - пояснили в МВД.

Отметим, украинского военнослужащего обвинили в якобы преднамеренном убийстве итальянского журналиста Андреа Рокелли на Донбассе. Суд признал Маркива виновным и приговорил его к 24 годам лишения свободы. Украинская сторона подала апелляцию.

Оценка материала:

5.00 / 1
Дело Маркива: суд принял новый перевод слов военного 5.00 5 1
Політика / Україна
15.10.2020 744
Еще материалы раздела «Україна»