НОВОСТИ ДНЯ: Путін може "нагнути" Лукашенка, аби той утнув щось на кордоні з Польщею чи Литвою – Клімкін  Росії не вистачає сил утримати Херсон, на півдні зростає український опір, - CNN  Залужний опублікував відео знищення залишків російської техніки на острові Зміїний  Навчальний рік у школах Києва розпочнеться 1 вересня: що відомо  У Пентагоні визнали, що Україна дуже успішно використовує американську зброю  У Києві готують школи до 1 вересня: як навчатимуться діти  На українському ринку нових легкових авто за підсумками червня змінилася модель-бестселервсе новости дня
Життя та Стиль
Суспільство
16.11.2017 512

Антикоррупционные уроки крымскотатарского

Журналист Осман Пашаев: Если вы заплутались в украинских антикоррупционных раскладах, то просто патомушо давно у нас не было уроков крымскотатарского. И не надо изображать скепсис лицом. Усі нав'язанні госдепом антикоррупционні органи криптокрымскотатарские. Всё на шифрах, но я вам расскажу.


НАБУ (національне антикорупційне б'юро України) - древнейшее крымскотатарское слово "ne bu" - шоце?
Коли відбувається будь яка х#йня перше що ви почуєте від кримця: bu ne? або NE BU? Тіпа "с х#ялі" У турків це давно перетворилося в Naber - "як ся маєш" Але то в Кемері. Тому задача набу спрашивать патріотичну але трошкі воровату публіку "що це" або "ну кагділа" не більше.
Иногда НАБУ плутають із САП (спеціалізована антикорупційна прокуратура)
Sap - древшейшее крымскотатарское слово - ручка, гачок. Є навіть глагол saplamaq (сапламак) - нанізивать (на віделку). Тому САП нанізує і не більше. Боляче, але можна зістрибнути
НАЗК (національна агенція із запобігання корупції).
NAZ - дрєвнєйше кримськотатарське слово. Без "ка". То просто шифровочна опечатка. Наз - капріз. Іноді в Криму ви можете почути фразу "назли бьорек" - дослівно - "капрізна п#зда". Сам не знаю, чого бьорєк означає то, шо я вам переклав і як це связано с чебуреками. Фантазуйте самі,
головне Naz - такий собі "каприз".
А от коли з'явиться АС (антикорупційний суд) тоді весь кримскотатарский заговор вапще станет ясен как пень.
Патамушо AS - саме дрєвнє кримськотатарське слово. І означає воно глагол "вішати" в павєлітєльном наклоненіі. Ас - вішай.
А тепер я розповім про фамілії антикорупціонеров. Там таки скриті смисли. Але вчіть кримськотатарську і дасте на це раду.
Я раскрыл вам значение аббревиатур НАБУ, НАЗК, САП, а тепрь попробуем разгадать имена и фамилии этих латентных крымских татар Госдепа.
«Нукагділа», пан Ситник. Sıtnıq (сытнык) – уважаемая крымскотатарская фамилия. Пишется Sıtıq (Ситик). В любой киевской чебуречной вам скажут: сытык – это прилагательное мрачный (хмурый). Важнее понимать значение глагола, из которого оно возникло. Глагол Sıtmaq (ситмак) используется всего с двумя существительными: лицо и яйца:
yüz sıtmaq – нахмурить лицо,
yumurta sıtmaq (юмурта сытмак) – бить яйца...перед тем как сделать омлет. А вы шо подумали?
Да, именно так, в крымскотатарском существует отдельное слово в значении бить /разбивать/ яйца для омлета, потому что если вы используете глагол qırmaq (кирмак) – ломать /разбивать/, то получится ненамеренный бой яиц.
Здрасьтє, пан Nazar. Тут все просто. Никто ничё даже не шифровал, потому что не надо стесняться. Nazar по-крымскотатарски взгляд (зрение), но чаще всего используется как «сглаз». Из Турции привозили себе синий стеклянный глаз? Цейво называется бонджук назар – «бусинка от сглаза». Кстати, слово министр в крымскотатарском происходит от этого же арабского слова «Назар». Только звучит как «Назир». Как будто сам бывший премьер-назир Мыкола Янович занимался крымскотатарским словообразованием. Назир дословно «смотрящий». У Назира может быть очень недобрый Назар. Назар- сглаз (взгляд), Назир – смотрящий, министр.
Добрыйвечер, пани Корчак. Корчак – многозадачное крымскотатарское слово и уважаемая крымскотатарская фамилия. Тут всё дело в фонетике. Чутьшо не так и смысл совершенно другой. Можно предположить, что Корчак – это краткий вариант Корчаламак – Защищать. В некоторых регионах Крыма (Шелен кой), Азербайджана (Нахичевань) и Турции звук "К" превращается в Ч. Поэтому Корчак – вполне возможно Коркак – боягуз, трус. А возможно и Колчак – Рукавица. Но у меня есть сильное подозрение, что в данном случае никаких искажений не было. Корчак в Турции , а именно в некоторых регионах Анатолии, «кукла». Не помню, как по-русски называются куклы, которые нанизываются на руку. Korçak именно такой вид куклы. Но можно и в значении "марионетка". Правда, по другим источникам Korçak – памятник, "кто ж его посадит" (с)
Поэтому, как только видите подозрительную фамилию - лезьте в крымскотатарский словарь, даже если вам она кажется до боли знакомой. Все равно лезьте. Что-нибудь да нашифруете.
Автор: Осман Пашаев

Оценка материала:

5.00 / 1
Антикоррупционные уроки крымскотатарского 5.00 5 1
Життя та Стиль / Суспільство
16.11.2017 512
Еще материалы раздела «Суспільство»