НОВИНИ ДНЯ: Чому Зеленський бачить у Трампі шанс на завершення війни: The Telegraph дізнався деталі  "Довгі Нептуни" та 30 тисяч дальнобійних дронів: Зеленський розповів про українську зброю  Похолодання в Україні: синоптик розказав, де температура впаде до "мінусів"  У четвер Україні прогнозують погіршення погоди: дощ, сніг та ожеледицю  В Україні 20 листопада буде вітряно, на заході - похолодання та дощ із мокрим снігом  Потепління до +14, але ненадовго: синоптикиня озвучила прогноз погоди в Україні на 19 листопада  Зима близько: де в Україні чекати на сніг в понеділоквсі новини дня
Прес-релізи
Інше
05.08.2019 577

Перевод и легализация документов для выезда за границу: виды профессиональных услуг

Открытие европейских границ существенно расширило возможности современных украинцев. Это увеличило поток граждан за рубеж, желающих трудоустроиться или получить качественное образование, воспользоваться прогрессивной медицинской помощью.

f485a228f7c04ba0387f2cb62adbfb2e

Часто для официального решения перечисленных вопросов требуется перевод и удостоверение документов. Перейдя по ссылке https://dvtext.com.ua/, услуги бюро переводов можно заказать в широком ассортименте.

Перечень услуг профессиональных переводчиков

Эксперты бюро предлагают большой перечень услуг, в который входит перевод договоров, паспортов, учредительных документов, доверенностей, резюме, дипломов, визовых документов, заявлений, водительских прав. На этом деятельность компании не ограничивается. Она предлагает заказчикам:

  • разламинирование бумаг;
  • Апостиль;
  • синхронный, устный, текстовый, нотариальный перевод.

К выполнению задач привлекаются высококвалифицированные сотрудники: переводчики, редакторы и корректоры. Это гарантирует качественное и оперативное осуществление заказов. Предоставляются услуги для частных лиц и предпринимателей. Они незаменимы при ведении международного бизнеса и трудоустройстве. Не всегда переведенные и заверенные нотариусом документы имеют юридическую силу за границей. Для легализации требуется апостилирование.

Когда нужен Апостиль

Процедура апостилирования предполагает простановку на документах специального штампа. Он может быть обычным или двойным. Легализацией занимаются государственные инстанции: ЗАГС, министерства образования, иностранных дел и юстиции. Подлежат простановке печатей:

  • официальные документы, выданные государственными органами;
  • судебными инстанциями;
  • нотариальные бумаги;
  • административные свидетельства (брачные, о рождении, разводе);
  • уставные документы и прочее.

Срок действия, прошедших легализацию бумаг не ограничен. Но существуют исключения для справок о судимости, банковских выписок, медицинских заключений. Чтобы выполнить оперативно апостиль документов, можно обратиться за помощью в бюро переводов. Специалисты компании имеют налаженные связи с представителями государственных инстанций. Их услуги избавляют заказчика от необходимости стоять в очередях, сталкиваться с бюрократическими проволочками. Также они выполняют перевод бумаг с апостилем.

Оценка материала:

5.00 / 1
Перевод и легализация документов для выезда за границу: виды профессиональных услуг 5.00 5 1
Прес-релізи / Інше
05.08.2019 577
Еще материалы раздела «Інше»