НОВИНИ ДНЯ: Байден і Зеленський анонсували ще одну зустріч за кілька тижнів  Загарбники не встигнуть добудувати захисні споруди для Керченського мосту цього року — Плетенчук  Синоптики дали прогноз на п'ятницю і попередили про небезпеку  В Україні 25 вересня без опадів, вдень до +28°  На заході дощі з грозами: прогноз погоди на 25 вересня в Україні  В Україні з середи посилиться вітер, це може погіршити ситуацію з пожежами - синоптики  На заході туман, а в Криму - невеликий дощ: прогноз погоди на 24 вереснявсі новини дня
Життя та Стиль
Суспільство
17.07.2021 1164

Украинского будет больше: вступили в силу нормы языкового закона в сфере культуры

С 16 июля 2021 года вступают в силу части вторая-шестая, восьмая статьи 23 Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которой унормировано применение государственного языка в сфере культуры.

Об этом говорится в переданном Укринформу сообщении Министерства культуры и информационной политики.

В частности, упомянутыми нормами предусмотрено, что: языком проведения культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный язык. Применение других языков во время таких мероприятий разрешается, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия, а также в случаях, определенных законом о порядке реализации прав коренных народов, национальных меньшинств Украины; сопровождение культурных мероприятий в Украине осуществляется на государственном языке, или же организатор обеспечивает синхронный или последовательный перевод такого выступления на государственном языке; объявления, афиши, другие информационные материалы о культурно-творческих и зрелищных мероприятиях и входные билеты изготавливаются на государственном языке. Допускается использование других языков наряду с государственным языком, при этом текст на другом языке не может быть больше по объему и шрифту, чем текст на государственном языке.

Согласно новым нормам, публичное исполнение и / или публичный показ театрального сректакля на другом языке, чем государственный, в государственном или коммунальном театре должно сопровождаться переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом; языком музейного дела и художественных выставок, а также языком распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык.

В МКИП объяснили, что в рамках мероприятий кинофестивалей, проводимых в Украине по согласованию с центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере кинематографии, в кинозрелищных заведениях Украины допускается показ фильмов на языке оригинала, но с субтитрами, выполненными на государственном языке.

Туристическое и экскурсионное обслуживание должно быть на украинском языке, но туристическое обслуживание иностранцев и лиц без гражданства может осуществляться на другом языке.

Как сообщалось, 16 июля 2021 года вступают в силу новые статьи Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".

Как сообщалось, 16 января 2021 года вступили в силу нормы статьи 30 Закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", которые регулируют использование государственного языка в сфере обслуживания потребителей.

Верховная Рада 25 апреля 2019 года приняла Закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Его статьи вводятся в действие поэтапно. Подавляющее большинство его норм вступило в силу 16 июля 2019 года.

Оценка материала:

5.00 / 1
Украинского будет больше: вступили в силу нормы языкового закона в сфере культуры 5.00 5 1
Життя та Стиль / Суспільство
17.07.2021 1164
Еще материалы раздела «Суспільство»