НОВИНИ ДНЯ: В Києві очікуються сильні пориви вітру: містянам дали важливі поради  Через фінансову скруту Трамп почав торгувати Бібліями – The New York Times  Держборг України за місяць скоротився більш ніж на 1 млрд доларів  Переломный момент: генерал розповів, як потрібно діяти в Харкові для знешкодження ворога  У Британії визнали, що не могли б воювати з Росією понад два місяці  Ще буде короткочасне похолодання: синоптикиня розповіла, якої погоди чекати в Україні  Як Україна може досягти ядерного паритету з РФ: нардеп назвав три шляхивсі новини дня
26.11.2012 09:18 7363

Roshen сдался: на этикетки конфет вернется украинский язык

Совет директоров кондитерской корпорации Roshen поддержал аргументы ее акционера, министра экономического развития и торговли Украины Петра Порошенко о том, что надписи на продукции компании, продающейся в Украине, должны быть на государственном языке.

«Это так же важно, как и то, что в Украине должен быть один государственный язык - украинский. Это моя позиция: она была, есть и будет неизменной», - написал он на своей странице в социальной сети Facebook.

П.Порошенко подчеркнул, что у него есть правило – не вмешиваться в деятельность компаний, акционером которых он является. «Это касается и «Корреспондента», и «5 канала», и Roshen», - добавил он.

При этом П.Порошенко считает, что сегодня Roshen - это не просто бизнес, а один из брендов Украины в мире. «Вопросы, касающиеся языка, суверенитета и территориальной целостности - это государственные вопросы. Поэтому я инициировал обсуждение этой темы на Совете директоров корпорации Roshen, в результате которого мои аргументы были восприняты: украинские товары на украинском рынке должны быть на украинском языке», - заявил он.

В последние дни решение корпорации Roshen изменить украиноязычные надписи на своих конфетах на русскоязычные вызвало бурные дискуссии в соцсетях.

В частности, на странице компании в Facebook пользователи обещали бойкотировать продукцию с русскоязычными этикетками.

«Я больше не буду покупать продукцию компании Roshen в связи с тем, что теперь это - русифицированный яд!» - написал украинский писатель Иван Андрусяк. Его поддержала и писательница Галина Ткачук: «Я также убедительно советую уважать свою страну и ее язык!».

Появились также фотожабы «рошеновского» шоколада с подписями «Экстрачерная русификация. Предашь язык за шоколадку?».

roshen_rus

В свою очередь президент Roshen Вячеслав Москалевский объяснил такой поступок компании необходимостью выживать.

«Проблема в том, что нам надо выжить, понимаете? Вот и все. Как компании. Пережить этапы продажи валютной выручки, с курсом доллара, со всем остальным. Я уважаю украинский рынок, мы украинская компания», - подчеркнул Москалевский.

Глава компании отметил, что смена языка этикеток произошла еще в мае, поэтому его удивляет подобный ажиотаж вокруг этого вопроса именно сейчас. В.Москалевский также сообщил, что перевод украиноязычных надписей на русский язык вызван тем, что изделия компании продаются как в Украине, так и в РФ, поэтому был выбран язык, понятный в обеих странах.

Оценка материала:

5.00 / 6
Roshen сдался: на этикетки конфет вернется украинский язык 5.00 5 6
Бізнес / Ринки та компанії
26.11.2012 09:18 7363
Еще материалы раздела «Ринки та компанії»