Життя та Стиль
Суспільство
Щедрик, щедрик, щедрівочка: текст різними мовами та цікаві факти
Український “Щедрик” (“Щедрик, щедрик, щедрівочка”) — одна з найпопулярніших різдвяних пісень в світі.
Вона була перекладена різними мовами, а її текст знають навіть малята. Пише ТСН.
"Щедрик": історія створення найпопулярнішої щедрівки
Сьогодні важко сказати, коли саме з'явився "Щедрик". Відомо тільки, що цей мотив був створений нашими предками ще в дохристиянський період. Серед музикознавців навіть існує думка, що "Щедрик" — одна з найстаріших мелодій світу. А нове дихання "Щедрик" отримав на початку XX століття. Сьогодні ж "Щедрик, щедрик, щедрівочка" лунає практично з кожної української (і не лише) оселі.
“Щедрик” — це українська народна пісня, музику до якої написав композитор Микола Леонтович 1901-1902 рр. Водночас англійську версію слів створив американець українського походження Петро Вільговський лише 1936 року. Він працював на радіо та назвав "Щедрик" дещо по-іншому: “Carol of the Bells” (“Колядка дзвонів”).
Саме після його виконання на концерті в Карнеґі-Гол (Нью-Йорк) 5 жовтня 1921 року український "Щедрик" став популярним у всьому світі. 4 грудня 2022 року в цьому ж таки Карнеґі- Гол знову прозвучали слова “Щедрик, щедрик, щедрівочка” українською. Концерт пройшов на честь 100-річчя від першого виконання, а також для збирання коштів на підтримку України під час війни:
Цікаво, що “Щедрик” був одним із тих творів, над якими Микола Леонтович працював все своє життя. І п’ята, остання, редакція вийшла 1919 року.
Уперше "Щедрик" було виконано хором Київського університету 1916 року. Одразу після цього ім'я Миколи Леонтовича стало відоме не лише в Україні, але й по всьому світу. На жаль, через 5 років після цього автор сучасного "Щедрика" загинув від рук чекіста в будинку свого батька в селі Марківка (Вінницька область).
А якщо ви хочете заспівати “Щедрик, щедрик, щедрівочка”, текст лунає так:
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
– Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.